呂炳川論文譯作發表 臺灣原住民比較音樂學的考察

國立傳統藝術中心臺灣音樂館今(5/9)日舉辦《臺灣原住民族音樂的研究-比較音樂學的考察》專書發表會,旨在彰顯對臺灣原住民音樂文化的重視,並向呂炳川教授的卓越貢獻致敬。本書由明立國教授主編,鳳氣至純平教授與鈴木惠可博士中譯,以及呂教授長子呂志宏教授審校,歷經三年的時間重新編輯、研究手稿與翻譯,終於將呂教授多年累積的心血結晶呈現在世人眼前。

這本專書的背景源自於臺灣第一位民族音樂學博士呂炳川教授於東京大學發表的博士論文《台灣高砂族の音楽——比較音楽學的考察》,是第一部由臺灣人獨立廣泛收集原住民族音樂的調查。透過錄音、攝影等採集方式,詳細紀錄了原住民歌謠樂曲、影像、儀式、生活與習俗等資料,完整展現出臺灣原住民族音樂的多樣性與特殊性。呂老師一生致力於深入研究臺灣原住民族和漢族等音樂文化,並親自深入臺灣山區部落進行田野調查,詳實記錄原住民族音樂的原貌與影音。豐富了臺灣原住民族音樂的資料庫,並為後人提供了重要的研究素材。

在發表會上,國立傳統藝術中心鄒求強副主任表達了對呂炳川教授的敬意,並表示臺灣音樂館的主要業務是典藏、保存、研究臺灣音樂的相關史料,並透過展演、出版達到推廣教育及傳承的目的。音樂館自2017年起持續推動「世代之聲-臺灣族群音樂紀實」音樂會,結合對部落之現況調查,委請各部落族人共同參與展演,實現部落音樂文化傳承。除實體展演外,更啟動「原住民族音樂調查研究計畫」,廣泛調查及保存各族群之傳統音樂。這些努力促進了臺灣原住民音樂文化的保護、研究和傳承。

呂炳川老師的公子呂志宏教授表示感謝傳藝中心、南天書局,以及參與本書出版的所有專家學者及親友。他特別感謝明立國教授接下主編的任務,使得父親的著作得以順利翻譯出版。「父親是在為理想奮鬥,母親則是為了父親的理想而犧牲」,他特別感謝母親當時的全力支持,得以讓父親完成這樣一篇完整、專業的論文著作。呂炳川老師的外孫女也特別到場支持,感念外公的研究成果終於實現翻譯出版計畫。

本書主編明立國老師也表示,這部關於臺灣原住民音樂研究的重要著作終於正式翻譯出版。在翻譯過程中,團隊秉持尊重呂炳川教授原意的原則,力求保持文意的呼應,最大程度地呈現作者的原意。同時,為了使這部著作更具完整性,相關的有聲資料也將一同出版呈現。觀念文化事業有限公司負責人胡金山及錄音師胡倉金,同時是呂炳川田調工作時的得力助手,回憶起與呂炳川老師田調的往事,並表示呂老師田調時都是使用專業的錄音設備,期盼呂老師所留下的上千捲音樂史料得以保存下來,並進行研究、數位化,推廣呂老師對臺灣原住民音樂文化的貢獻,讓更多人能夠深入了解和欣賞這一珍貴的文化遺產。

今日監察委員浦忠成、立法委員林倩綺、考試委員伊萬.納威、原住民族委員會族群委員蘇吏亞伯.布里旦及臺灣音樂研究專家學者等,約50位貴賓出席表達關心及支持。《臺灣原住民族音樂的研究-比較音樂學的考察》專書的發表不僅為臺灣原住民族音樂文化的研究和傳承注入了新的動力,也向呂炳川教授致敬,表彰他對臺灣音樂所做出的貢獻。國立傳統藝術中心臺灣音樂館將繼續致力於保存和傳承臺灣音樂文化,為臺灣的文化發展做出更大的貢獻。

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *